11 x Nederlandse uitdrukkingen die in het Engels nergens op slaan

Vrije tijd door Chloe

In Nederland hebben we soms uitdrukkingen waarvan we onszelf al afvragen waar dit vandaan komt. Maar als je deze dan ook nog eens vertaald naar het Engels, dan klinkt het helemaal gek. Als je wilt lachen moet je deze uitdrukkingen dus echt even lezen.

Nederlandse uitdrukkingenLees ook: 7 Facebook-statussen die verboden moeten worden

11x Nederlandse uitdrukkingen die in het Engels nergens op slaan

  1. What a dog weather
  2. Make that the cat wise
  3. That comes for the baker
  4. I’m monkeyproud
  5. Laughing as a farmer with choosepain
  6. Give him from cotton
  7. I don’t stand here for Jan with the short last name
  8. It’s raining pipe-stems
  9. Now the monkey comes out of the sleeve
  10. To have something under the knee
  11. Now my wooden shoe is breaking

Ken jij er ook nog een paar?

Lees ook: De meest misselijkmakende koosnaampjes