Lifestyle / Vrije tijd
Vrije tijd

De 5 meest seksloze dialecten

Reageer 0
Zo'n heerlijk Frans, Italiaans of Spaans accentje klinkt ons als muziek in de oren bij een man. Maar wij Nederlanders hebben zelf ook de nodige dialecten in ons kikkerlandje. Alleen zijn ze niet allemaal even euh... aantrekkelijk.

# 1: Fries
Friezen zullen ongetwijfeld hele lieve mensen zijn hoor. Maar echt? dat accént! Of wat dacht je van die Friese namen daar in het Noorden? Zie je het al voor je? Zit je middenin een stomende sekssessie, moet je ?aaah jaaaa Douwe/Bauke/Gjalt!? uit zien te kramen. Daar gaat je mood? Daarbij krijgen wij altijd Piet Paulusma-visioenen als we het Friese dialect horen. En dat is niet positief.

Snelcursus Fries
Dankjewel  -  Tankewol Tige tank
Een fries spoort niet  - Ein freis werkt neit bij de NS
Krijg nou wat! - Skytmerakels!


# 2: Twents
?Cooolaaah?. Mijn vakantiescharrel kwam uit Twente. Maar aangezien ik hem die nacht toen ik ?m ontmoette sowieso toch niet verstond in die schmützige discotheek in Marmaris, was het de volgende dag nogal een afknapper toen ik hem daadwerkelijk hoorde praten. (Ga je buuten mee brommers kiek'n?) Een tukker! Meeeeuh.

Snelcursus Twents
Heeft nog niet voldoende ervaring  -  Is nog nig dreug achter de oor'n
Iemand met een gevulde bh -  Den hef ne beste bos hoolt veur de deur
Een lange vrouw scheelt een ladder in huis -  Nen lang wief scheelt nen ledder in hoes

# 3: Limburgs
Toen we laatst op zoek waren naar bedblunders voor de rubriek ZeBlundert, kwam ons de blooper ten gehore van iemand die met een Limburgse jongen aan de gang was en volledig afknapte toen hij op een (zoals ze het zelf noemde) Mona-toetjes toon ?ooh jaaa, lekkah?? zei. En wij kunnen ons dat eigenlijk wel heel goed voorstellen. En nu doet elke Limburgse jongen ons aan de man van de Mona-toetjes denken...

Snelcursus Limburgs
O, nee toch. -  Sjiek is mich dat
'T is niet waar! - Det leeg se! Det is neet wòar! Det luugse!
Ongesteld zijn - Pinken aan de broeksnaad


# 4: Haags
Dankzij Oh Oh Cherso hebben we afgelopen jaar volop mogen ?genieten? van het Haagse accent. Alleen werden wij er helaas niet warm van. Het heeft iets asociaals. Nu willen we niet zeggen dat alle Hagenezen asociaal zijn, maar zo klinkt het wel. ?Kankâh leijah?, klinkt gewoon niet zo euh? romantisch.

Snelcursus Haags
Als iets makkelijk is - Kakkuh zondah dâwée
Wat kan mij het nou schelen? - Wa ken me het nah a me hol klonteru?
Jij bent nog niet jarig - Ik breek je allebé je potûh, ik trap je darme op een hoap, ik zuig je een aug uit, kruip in je reet en bét een stuk uit je hagt.

# 5: Utrechts
Geen idee hoe echt Utrechts klinkt? Rakel dan wat Tineke Schouten-fragmenten op, want volgens mij komen al haar typetjes uit Utrêg. Als je mij vraagt klinkt dit accent alsof je IQ plots flink gedaald is. Ik kan je gewoon niet serieus nemen, ook al ben je doctorandus in de exacte wetenschappen.

Snelcursus Utrechts
Idioot  - âchte[r]lijke dakhaos
Ik ben deze figuur wel even zat... - Mojjíj 'm hebbe as-tie groat is?
Slaag krijgen - 'T gebuk krijge/De duvel voor ze nuwe jaor krijge/Ze hebbe-n-'m twee blauwe lampe geslaoge

Welk dialect vind jij het meest onaantrekkelijk?

Lees ook de vorige edities van de 5!
Reageer 0

Reacties

Ze.nl reacties (0)
Er zijn 25 reacties

Om te kunnen reageren moet je eerst

  • ief

    Spakenburgers kunnen der ook wat van... een echte no go als je in bed ligt!

  • lslsdflsfd

    Ik vind Limburgs anders super opwindend, en Fries vind ik ook niets mis mee. De rest snap ik wel :P haha

  • Anoniem

    Ohohoh wat kunnen jullie toch slecht tegen een grapje! Neem het inderdaad niet zo serieus! Dat maakt het leven een stuk leuker ;)

    Minst aantrekkelijk vind ik trouwens het Limburgs, echt verre van sexy. Zelf kom ik uit Den Haag, en ben ook zeker niet trots op dat vreselijke Oh Oh Cherso accent. Ook bekakt Haags is niet echt heel mooi, gewoon er een beetje tussen in :)

  • Karin

    Neem het artikel niet te serieus he meiden ;-)

  • Karentje

    Neem dan een Belg!

  • thisisdeborah

    Die snelcursus Frysk slaat nergens op, en het feit dat het een dialect genoemd word is nog erger. Het Frysk is en blijft een taal. Een officiële taal in het Koninkrijk der Nederlanden welteverstaan.
    Een taal die OUDER is dan het Nederlands, en een zustertaal van het Engels.

    Vind het ook niet kunnen dat Friese namen bespot worden. Dit zijn voor ons hele normale namen, ik ga toch ook niet lopen roepen wat voor vreemde namen ze in Spanje/Afghanistan/Noorwegen etc hebben?

  • charlie

    Slecht hoor, fries een dialect noemen. Fries is een TAAL

  • Yuihko

    Ik vind dit artikel om eerlijk te zijn niet zo, Alsof die mensen er wat aan kunnen doen, om eerlijk te zijn vind ik het ook hellemaal niet grappig die zogenaamde cursussen. Hier in Utrecht zeggen we gewoon idioot en die rest snap ik gewoon niet omdat die zinnen niemand gebruikt en als je dat hier zegt dan gaan mensen je raar aankijken al die snel cursussen kloppen voor geen meter.. Jullie maakten van al die cursussen een cursus "hoe moet ik dom over komen met een IQ van 0" Ik snap dat dit een grapje zou moeten zijn maar alsnog vind ik het niet echt leuk.

  • enya

    Leuk artikel, al had ik van Karin meer niveau verwacht. Je kunt Fries seksloos vinden klinken, maar het is geen dialect, maar een taal... Het is één van de 4 officiële talen van Nederland (naast Nederlands, Papiamento en Engels). Ik had van Karin toch wel verwacht dat ze dat wist...
    En van de "snelcursus" Fries klopt ook al niets... Volgende keer graag beter je huiswerk doen, Karin... :)

    En meest seksloos? Haags!! Vreselijk!!

  • limchick

    Yn Frysk wurket net bij de NS , dat liket der al mear op.

    zegt de halve importfries met alle bijbehorende spellingsfouten ^^ mar goed

  • Els87

    @ janne hahaha! echt wel he. Voordat ik 1 dialect had gezien dacht ik ook echt meteen aan brabant!

    denk dat je dit artikel ook gewoon met een korreltje zout moet nemen hoor! zoals je kunt lezen kloppen veel van de vertalingen niet. Het is gewoon voor het vermaak!

    om toch de limbolanders nog even te verdedigen (al spreek ik nu natuurlijk mezelf wel tegen): de middelste klopt een beetje... de rest zijn echt vage vertalingen

    blijft wel grappig om te lezen!! vooral de mona-man!!

  • Paulien

    Haha ik woon in Enschedeeee (ben geen 'native') en vind het Twentse accent juist leuk klinken :) 't is maar wat je gewend bent!

  • CurlyGirly

    Als jullie vinden dat Fries een dialect is, succes dan ;)
    Het is een officiële taal met een eigen geschreven grammatica.
    Ik ben trots een Fries te zijn, ook al ben ik niet echt altijd dol op al die echte Friese woorden.
    Jammer dat de 'Hollanders' Fries nog steeds als een boers taaltje zien.
    Dat zullen buitenlanders vast ook van het Nederlands vinden.
    Dus laat elkaar lekker in zijn of haar waarde ;)

    P.s. die vertaling op het laatst is gewoon een mix van Duits en Nederlands ;)

  • Claudia

    Sjiek is mich dat is echt Maastrichts (mestreeg). En pinken aan de broeksnaad heb ik nog nooit gehoord?? Daarbij zou het in het limburgs dan iets van 'pinke an de brooksnaad' ofzoiets zijn, afhankelijk van welke regio. Want limburgs is in geen 2 regio's hetzelfde.

    Maar ik heb er wel erg om kunnen lachen! Haha :D

    Alleen, de brabanders inderdaad! Die kunnen er ook wat van (ik woon er nu, je lacht je kapot in de rij in de supermarkt)

  • Mirka_x

    Die snelcurses fries klopt echt niks van!

  • Wipneusje

    @UNPREDIICTABLE:

    echter klopt dit wel, mijn vriend kent het wel, komt ook uit limburg

    ligt aan waar in limburg

  • Joy

    Is dit artikel door een Brabantse gemaakt? ;)

  • unprediictable

    nou het limburgs klopt toch echt niet hoor!!
    ik kom zelf uit limburg en de vertaling O, nee toch. - Sjiek is mich dat en
    Ongesteld zijn - Pinken aan de broeksnaad klopt gewoon echt niet!

  • Lotte*

    'n grote bos hoolt voor de deur is gewoon grote borsten in het Twents. Niet een gevulde bh!
    Ik vind accenten sowieso niet charmant haha.

  • Stephanie.vLangen

    Hahahaha geniaal! Maar zoals Anoniem al zee: AMSTERDAMS.. Verschikkelijk!!!!!! En tsja ik kom ook uit 'Utregg', maar praat echt niet plat..

  • sherry1989

    nou ik kom uit twente maar bij ons zeggen ze jullie uitspraken ook totaal niet hoor!! beetje jammer dit want ons taaltje is echt hartstikke leuk ;)

  • Anoniem

    ik kom zelf uit limburg en eerlijkg zegd gebruikt niemand
    Pinken aan de broeksnaad.
    of Sjiek is mich dat
    maar die andere klopt wel

  • Mattie

    Slaat nergens op, dat fries is helemaal verkeerd vertaald! Eerder een soort Gronings...

  • Yolande

    Haha die van dat mona-toetje zie ik helemaal voor me!

  • Anoniem

    Amsterdams! Dat is erger dan alle accenten bij elkaar!

Annuleren
Gebruik een @ om iemand te noemen