9 Nummers die we vroeger meezongen - zonder de tekst te begrijpen

Vrije tijd door Mariëlle

"Boom boom boom, I want you in my room", en: "Let's spend the night together, together in my room", zongen we toen we nog klein waren keihard mee met de Vengaboys. Maar euh... de nacht samen doorbrengen? Hoort dat thuis in een liedje voor kinderen onder de twaalf? Dacht het niet. Kinderen onder de twaalf hebben namelijk geen idee waar die zinnen werkelijk op doelen. Meestal dan, en mocht dat uiteindelijk toch het geval blijken te zijn dan ze zijn wel heel erg volwassen voor hun leeftijd.

We willen je niet choqueren, maar er zijn een hoop liedjes met songteksten die we vroeger meezongen en waarvan we geen idee hadden wat de tekst inhield.


Eigenlijk best een gek liedje voor kindjes jonger dan 12 jaar toch?


Wanneer Seal het in het liedje Kiss From a Rose heeft over een roos, zingt hij er eigenlijk lustig op los over... euh, een vagina.


Handen omhoog voor iedereen die niet heeft meegezongen op dit liedje. "Wie wil er met me slapen?" kan in het Frans nog zo onschuldig klinken, dat is het natuurlijk allesbehalve.


Oké, trek die kleren maar uit.


Met "It wasn't me" bedoelde Shaggy niet zomaar dat hij 'het niet was'. Hij bedoelde dat hij niet vreemdging. Wisten wij veel...


Will Smith met Gettin' Jiggy With It betekent niks minder dan je ergens seksueel tot aangetrokken voelen. Dat begrijpen we overigens nog steeds niet helemaal, maar het schijnt echt zo te zijn.


In de tijd dat Christina Aguilera er nog braaf uitzag, zong ze al wel stoute liedjes: "You gotta rub me the right way". Wat moet het anders betekenen?


Britney heeft weer eens met iemands broze hartje gespeeld, want zo onschuldig is ze niet. Oops.


En deze hoort er sowieso tussen. Het liedje dat ervoor zorgde dat kleine, schattige, onschuldige meisjes zongen dat ze een hippie wilden zijn en stoned wilden worden. Niet wetende wat dat betekent, uiteraard.

En nu even eerlijk: bij hoeveel liedjes heb je deze keer meegezongen?